Keine exakte Übersetzung gefunden für حرية اقتصادية

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch حرية اقتصادية

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Estoy hablando de libertad económica, el fin del quiero.
    انا اتحدث عن الحرية الاقتصادية قمة الاهداف
  • Estamos decididos a crear una sociedad de libre mercado con una economía que se integre en la economía mundial.
    إننا مصممون على إقامة مجتمع السوق الحرة واقتصاد مندمج في الاقتصاد العالمي.
  • Los principales ingredientes para la libertad económica serían la selección personal, el intercambio espontáneo, la libertad para competir y la protección de los bienes personales.
    وقال إن المكونات الأساسية للحرية الاقتصادية تشمل الاختيار الشخصي والتبادل الطوعي وحرية المنافسة وحماية الملكية الشخصية.
  • El Estado viene promoviendo desde 1989, un modelo de libertades económicas, como medio para avanzar en el desarrollo e impacte en forma positiva en la calidad de vida de la población.
    ومنذ 1989، أقامت الدولة نظاماً للحريات الاقتصادية كوسيلة لتعزيز التنمية وإحداث تأثير إيجابي على نوعية حياة الناس.
  • La gobernanza se mide principalmente por tres amplias categorías: gobernar de forma justa, invertir en las personas y alentar las libertades económicas.
    ويقاس الحكم في المقام الأول بثلاث فئات واسعة النطاق وهي الحكم بالعدل والاستثمار في البشر وتشجيع الحريات الاقتصادية.
  • Esta cuenta va a aumentar la ayuda de los Estados Unidos a los países que gobiernan de manera justa, invierten en su población y promueven la libertad económica.
    ويزيد هذا الحساب من حجم المساعدة الأمريكية المقدمة إلى الدول التي تحكم بالعدل وتستثمر في شعوبها وتعزز الحرية الاقتصادية.
  • Se señaló que, aunque la ayuda internacional era importante, sin libertad económica y social, imperio de la ley y una gobernanza honesta, dicha ayuda tendría poco valor.
    وأشيرَ إلى أن المعونة الدولية، على أهميتها، تفقد الكثير من قيمتها في غياب الحرية الاقتصادية والاجتماعية وسيادة القانون والحكم النزيه.
  • Hoy en día, todos los Gobiernos de Centroamérica gozan de la legitimidad adquirida en elecciones libres, sus economías se fortalecen y sus sistemas políticos tienden a ser más abiertos y democráticos.
    واليوم، تتمتع كل حكومات أمريكا الوسطى بالشرعية المكتسبة بانتخابات حرة؛ واقتصاداتها آخذة بالنمو، فيما أصبحت أنظمتها السياسية أكثر انفتاحا وديمقراطية.
  • La integración a ese sistema significará la adhesión de la sociedad a valores como la libertad económica y política, los derechos y libertades fundamentales del hombre, el estado de derecho, la prosperidad social y la solidaridad.
    وانضمامنا إلى الأسرة سيكون مؤشرا لاعتناق مجتمعنا قيماً، من قبيل الحرية الاقتصادية والسياسية وحقوق الإنسان الأساسية والحريات الأساسية، وأولية القانون والازدهار الاجتماعي والتضامن.
  • Desde fines del 2001, y debido a la fuerte presión de los sectores agrícolas y del Congreso, el Gobierno de los Estados Unidos autorizó de manera excepcional la importación por Cuba de alimentos y medicinas, aunque sujeta a severas restricciones y complicados procedimientos.
    وختاما، تود حكومة بيرو أن تعرب مجددا عن التزامها الثابت والراسخ بالأهداف المشتركة المتمثلة في ضمان الديمقراطية النيابية ومراعاة حقوق الإنسان والحرية الاقتصادية.